by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Emma Lazarus (1849 - 1887)

Graue Nacht liegt auf dem Meere
Language: German (Deutsch) 
Graue Nacht liegt auf dem Meere,
Und die kleinen Sterne glimmen.
Manchmal tönen in dem Wasser
Lange hingezogne Stimmen.

Dorten spielt der alte Nordwind
Mit den blanken Meereswellen,
Die wie Orgelpfeifen hüpfen,
Die wie Orgelpfeifen schwellen.

Heidnisch halb und halb auch kirchlich
Klingen diese Melodeien,
Steigen mutig in die Höhe,
Daß sich drob die Sterne freuen.

Und die Sterne, immer größer,
Glühen auf mit Lustgewimmel,
Und am Ende groß wie Sonnen
Schweifen sie umher am Himmel.

Zur Musik, die unten tönet,
Wirbeln sie die tollsten Weisen;
Sonnennachtigallen sind es,
Die dort oben strahlend kreisen.

Und das braust und schmettert mächtig,
Meer und Himmel hör ich singen,
Und ich fühle Riesenwollust
Stürmisch in mein Herze dringen.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-05-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:42
Line count: 24
Word count: 115

Gray night
Language: English  after the German (Deutsch) 
Gray night broods above the ocean,
   Little stars gleam sparkling o'er us.
And the waters' many voices
   Chant in deep, protracted chorus.

Hark! the old northwind is playing
   On the polished waves of ocean,
That, like tubes of some great organ,
   Thrill and stir with sounding motion.

Partly pagan, partly sacred,
   Rise these melodies upswelling
Passionately to the heavens,
   Where the joyous stars are dwelling.

And the stars wax large and larger,
   In bright mazes they are driven,
Large as suns at last revolving,
   Through the spaces of vast heaven.

And weird harmonies they warble
   With the billows' music blending.
Solar nightingales, they circle
   Through the spheres strange concord sending.

And with mighty roar and trembling,
   Sky and ocean both are ringing;
And a giant's stormy rapture
   Feel I in my bosom springing.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-05-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:42
Line count: 24
Word count: 133