The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Only of thee and me

Language: English

Only of thee and me the night wind sings,
  Only of us the sailors speak at sea,
The earth is filled with wondered whisperings
  Only of thee and me.

Only of thee and me the breakers chant,
  Only of us the stir in bush and tree;
The rain and sunshine tell the eager plant
  Only of thee and me.

Only of thee and me, till all shall fade;
  Only of us the whole world's thoughts can be --
For we are Love, and God Himself is made
  Only of thee and me.

Translation(s): ITA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Solo di te e di me", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2008-06-05.
Last modified: 2014-06-16 10:02:44
Line count: 12
Word count: 91

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Solo di te e di me

Language: Italian (Italiano) after the English

Solo di te e di me il vento della notte canta
E il marinaio, al mare, solo di noi racconta,
E un bisbiglio stupito tutta la terra colma
Solo di te e di me.
Solo il tuo nome e il mio ripetono i marosi
Solo per noi è l'agitarsi di alberi e cespugli
E pioggia e sole narrano alla pianta in attesa
Solo di te e di me.
Solo di te e di me, fino alla fine di tutto;
E solo a noi l'intero mondo pensa --
Perché siamo l'Amore, e Dio stesso ha sostanza
Solo di te e di me.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
  • a text in English by Louis Untermeyer (1885 - 1977), "Only of thee and me", appears in First Love, first published 1911
      • This text was set to music by the following composer(s): Marion Eugénie Bauer, Grace Becker, Theron Wolcott Hart, James Houston Spencer, Genevieve Wiley. Go to the text.


Text added to the website: 2008-07-04.
Last modified: 2014-06-16 10:02:46
Line count: 12
Word count: 100