by Anonymous / Unidentified Author
Perchè se m'odiavi
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Perché se m'odiavi mostravi d'amarmi per sol ingannarmi? Ahi, stella, ti fe' così bella, sì fera, sì altera, per l'alma impiagarmi. Io t'adorava, tu sprezzavi me, empia Filli, perché? Chissà ch'una volta, la stolta fierezza non brami chi sprezza. Ahi, ch'io vuo' dir al cor mio che fugga, che strugga l'infida bellezza. Forse a te toccherà chieder pietà, empia Filli, chissà! No, no, ch'io non voglio, se scoglio m'aspetta drizzar la barchetta. Più fiera, que-st'empia megera uccide, s'en ride e ridendo saetta. Chiama pur quanto voi, ch'io non verrò, empia Filli, no, no.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Perchè se m'odiavi", published 1651 [chorus], from Libro IX: Madrigali e canzonette a due e tre voci, no. 13, madrigal [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pourquoi, si tu me haïssais", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-12
Line count: 23
Word count: 93