by
Josephine Lang (1815 - 1880)
Verfehlte Werbung
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Der Holdseeligste, wonnebang,
Singt uns fröhlichen Minnesang
Tief in Trauer
Sitzt auf der Lauer
Im süßen Schauer!
Der Heckenhauer!
Mal du den Gartenzaun nur hübsch nau
Du bekommst doch nicht mehr eine Frau!
Spar' die Triebe
Deiner Liebe!
Thu' nur auf uns nicht bau'n,
Sondern auf Andre schau'n!
Weiß doch nicht[,] werben wirst um mich,
Da müßt' ich sterben sicherlich!
Seÿ gescheit
Und mach mir die Freud'
S'wär doch zu sauer
O Heckenhauer!
Authorship:
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Verfehlte Werbung", subtitle: "Ein kl. Jux nach dem Gedanken eines alten Liedes v. C.M. v. Weber componiert und ihren lieben beÿden jugendlichen Pflegerinnen aus Thüringen Fräulein "
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Verfehlte Werbung", subtitle: "Ein kl. Jux nach dem Gedanken eines alten Liedes v. C.M. v. Weber componiert und ihren lieben beÿden jugendlichen Pflegerinnen aus Thüringen Fräulein ", c1880 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Failed courtship", subtitle: "A little joke after the idea of an old song by C.M. v. Weber[,] composed and dedicated to her dear young caregivers from Thuringia[,] the Misses "Math", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2023-02-15
Line count: 18
Word count: 73
Failed courtship
Language: English  after the German (Deutsch)
The loveliest man, anxiously bliss-filled,
Sings us a joyful song of courtly love[;]
In deep sorrow,
[He] sits keeping watch
In sweet trembling!
The [Mr.] Heckenhauer!
You just paint the fence prettily now,
Nevertheless, you will not get a wife anymore!
Spare us the urgings
Of your love!
Just do not rely on us,
But turn your eye toward other women!
I don't know, if you would court me,
Then I would certainly die!
Be reasonable
And do me the favour[;]
T'would be all too unpleasant
Oh [Mr.] Heckenhauer!
Subtitle: "A little joke after the idea of an old song by C.M. v. Weber[,] composed and dedicated to her dear young caregivers from Thuringia[,] the Misses "Math"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Josephine Lang (1815 - 1880), "Verfehlte Werbung", subtitle: "Ein kl. Jux nach dem Gedanken eines alten Liedes v. C.M. v. Weber componiert und ihren lieben beÿden jugendlichen Pflegerinnen aus Thüringen Fräulein "
This text was added to the website: 2023-02-15
Line count: 18
Word count: 89