The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Star of descending night!

Language: English

Star of descending night! 
fair is thy light in the west! 
thou liftest thy unshorn head from thy cloud; 
thy steps are stately on thy hill.  

What dost thou behold in the plain?  
The stormy winds are laid.  
The murmur of the torrent comes from afar.  
Roaring waves climb the distant rock.  
The flies of evening are on their feeble wings; 
the hum of their course is on the field. 

What dost thou behold, fair light? 
But thou dost smile and depart. 
The waves come with joy around thee:    
they bathe thy lovely hair.  
Farewell, thou silent beam! 
Let the light of Ossian's soul arise!


Translation(s): GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with James MacPherson, The Poems of Ossian, Volume I, Edinburgh: James Ballantyne, 1805, in The Songs of Selma, pages 451 - 453.


Submitted by Melanie Trumbull

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2017-06-15.
Last modified: 2017-06-15 00:19:05
Line count: 16
Word count: 105

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Stern der dämmernden Nacht

Language: German (Deutsch) after the English

Stern der dämmernden Nacht,
Schön funkelst du in Westen, 
Hebst dein strahlend Haupt aus deiner Wolken, 
Wandelst stattlich deinen Hügel hin. 

Wornach blickst du auf die Haide? 
Die stürmenden Winde haben sich gelegt;
Von ferne kommt des Gießbachs Murmeln;
Rauschende Wellen spielen am Felsen ferne;
Das Gesumme der Abendfliegen schwärmt über's Feld. 

Wornach siehst du, schönes Licht? 
Aber du lächelst und gehst;
Freudig umgeben dich die Wellen,
Und baden dein liebliches Haar.  
Lebe wohl, ruhiger Strahl.  
Erscheine, du herrliches Licht von Ossians Seele!


About the headline (FAQ)

Confirmed with Leiden des jungen Werther in Goethe's Werke, zwölfter Band, Stuttgart und Tubingen: J. G. Cotta'sche Buchhandlung, 1817, page 169.


Submitted by Melanie Trumbull

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2017-06-01.
Last modified: 2017-06-01 21:56:32
Line count: 15
Word count: 83