Der Kukuk
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Einmal in einem tiefen Tal der Kukuk und die Nachtigall eine Wett' täten anschlagen, zu singen um das Meisterstück: wer's gewänn' aus Kunst oder aus Glück, Dank sollt' er davon tragen. Der Kukuk sprach: "So dir's gefällt, hab' der Sach' einen Richter erwählt." Und tät den Esel nennen. "Denn weil der hat zwei Ohren groß, so kann er hören desto bass, und was recht ist, erkennen." Als ihm die Sach' nun ward erzählt, und er zu richten hat Gewalt, schuf er: sie sollten singen! Die Nachtigall sang lieblich aus; der Esel sprach: "Du machst mir's kraus; ich kann's in Kopf nicht bringen." Der Kukuk fing auch an und sang, wie er denn pflegt zu singen: Kukuk, Kukuk, lacht fein darein, das g'fiel dem Es'l im Sinne sein, er sprach: In allen Rechten will ich ein Urteil sprechen. "Hast wohl gesungen, Nachtigall! Aber Kukuk sing schön Choral, und hält den Takt fein innen. Das sprech' ich nach mein hoh'n Verstand, und ob es gölt ein ganzes Land, so laß ich's dich gewinnen."
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , appears in Des Knaben Wunderhorn [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der Kukuk", subtitle: "Fabellied aus dem Ausbund schöner weltlicher und züchtiger Lieder", op. 64 no. 2 (1837), published 1839 [sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Gustav Mahler.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The cuckoo", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 171