Ständchen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Es ist mir heut ein kleines Lied
Aus zarter Worte Zier
Entschlüpft, und das Singvögelein
Bring ich im Mondschein dir.
Dein liebes Fenster stehet auf
Und auf wohl auch dein Traum.
Der leis bewegte Vorhang fließt
Von hellem Silberschaum.
Ich wieg noch mal mein holdes Spiel
Wie hoch es fliegen soll.
So wächst die hohe Sommernacht
So hoch von Wundern voll.
Dem Flieder wird der Duft zu schwer,
Die Nachtigall kommt darin.
Da hält mein Herz sein kleines Lied . . .
Weißt doch, das ich es bin.
Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gedichte, Stuttgart: Verlag Strecker und Schröder, 1919, pages 16-17.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Serenade", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2022-09-15
Line count: 16
Word count: 88
Serenade
Language: English  after the German (Deutsch)
Today a little song
Made of a delicate adornment of words
Slipped out of me, and I shall bring
The little songbird to you in the moonlight.
Your dear window is open
And your dream is likely also open.
The gently moving curtain flows
[As if] with bright silver foam.
Once more I weigh my lovely plaything
To see how high it must fly.
Thus the lofty summer night
Fills to the top with wonders.
The scent grows too heavy for the lilac,
The nightingale flies into it.
Then my heart holds on to its little song . . .
For you know that it is I.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-09-16
Line count: 16
Word count: 107