Alá yá! send the Cup round! O Sáki! brim...
Language: English after the Persian (Farsi)
Alá yá! send the Cup round! O Sáki! brim and send;
Love, which at first was easy, grows harder at the end;
For ache of what the Breeze brought from that musk-scented brow,
Those purple tangled tresses, hearts' blood is dropping now.
Well! dye the prayer-mat darker with wine, then; as 'tis bid;
Such solace of Love's stages from Magians is not hid;
But this stage, Best-Belovèd! is too long! when the bell
Calls to unpack the camels, by God! it will be well.
The Black Nights, and the fearful Wave, and whirpool wild of Fate; --
Oh, lightly-burdened ones ashore! what reck ye of our state?
Wending mine own way, unto woe and ill-fame I was brought;
How, in the loud Assemblies, could such high lore be taught?
. . . . . . . . . . . . . . . . .
If thou wilt find The Presence, Hafiz! why, seek it so!
This world or the Belovèd, choose one, and let one go!
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Text added to the website: 2010-03-05.
Last modified: 2014-06-16 10:03:08
Line count: 15
Word count: 167
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works