by Carrie Jacobs-Bond (1861 - 1946)
Translation © by Poom Andrew Pipatjarasgit

The Pleasure of Giving
Language: English 
Available translation(s): SPA
I'd rather say "You're welcome" once
Than "Thank you" a thousand times.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Poom Andrew Pipatjarasgit) , "El placer de la generosidad", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:35
Line count: 2
Word count: 12

El placer de la generosidad
Language: Spanish (Español)  after the English 
Preferiría decir "De nada" una vez
a decir "Gracias" mil veces.

Authorship

  • Translation from English to Spanish (Español) copyright © 2019 by Poom Andrew Pipatjarasgit, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2019-08-05 00:00:00
Last modified: 2019-08-07 00:27:50
Line count: 2
Word count: 11