by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Immer zugegen
Language: German (Deutsch)  after the Arabic (العربية)
Dein Bildnis strahlt in meinen Augen, Dein Name lebt in meinem Mund, Du selber wohnst in meinem Herzen, – Wie wär es möglich, o Geliebte, Daß du dich je vor mir verbirgst?
Confirmed with Hans Bethge, Arabische Nächte, Leipzig : Insel-Verlag, 1920, p.17
Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Immer zugegen", appears in Arabische Nächte [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Bach (1896 - 1978), "Immer zugegen", 1931-1934 [ low voice and orchestra ], from Arabische Nächte; 9 Lieder, no. 1, Wiener Stadt- und Landesbibliothek [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-24
Line count: 5
Word count: 32