by
William Blake (1757 - 1827)
Proverb V
Language: English
Available translation(s): FRE
The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction.
If the fool would persist in his folly he would become wise.
If others had not been foolish, we should be so.
N. Rorem sets line 1
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
This text (or a part of it) is used in a work
- by Ned Rorem (b. 1923), "The tigers of wrath", 2001-2 [medium voice, violin, cello, and piano], from Aftermath, no. 2, Boosey & Hawkes.
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Proverbe V", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 3
Word count: 33
Proverbe V
Language: French (Français)  after the English
Les tigres de la colère sont plus sages que les chevaux de l'enseignement.
Si le fou persistait dans sa folie, il deviendrait sage.
Si d'autres n'avaient pas été fous, nous devrions l'être.
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-07-01
Line count: 3
Word count: 32