by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
Im Dämmerlicht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Dein Angesicht in bleicher Schöne, Ich sah es jüngst den Sternen zugewandt. Und weiche zauberische Töne Entquellen deiner weichen Hand. O, laß mich still vor Deiner Thüre steh'n, Im Dämmerlicht den theuren Schatten seh'n! Und träumend sehnende Gedanken, Vergang'nes Glück, vergang'nes Leid, Sie wollen durch die Nacht sich ranken, Zu Dir, aus meiner Einsamkeit. O, lass' mich still vor Deiner Thüre steh'n, Im Dämmerlicht den theuren Schatten seh'n! Ich hoffe nichts von Frühlingstagen, Kein Sehnen das Verlor'ne wiederbringt. Der dunkeln Nacht nur will ich klagen, Daß mir Dein Bild, mein holder Stern, versinkt, O, lass' mich still vor Deiner Thüre steh'n, Im Dämmerlicht den theuren Schatten seh'n!
Authorship:
- by Gustav Eberlein (1847 - 1926), "Im Dämmerlicht"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Eberlein (1847 - 1926), "Im Dämmerlicht" [ voice and piano ], in: Aus eines Bildners Seelenleben. Plastik, Malerei und Poesie, Stuttgart, Berlin, Leipzig, Wien: Deutsche Verlags-Anstalt, [1892], page 62 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "At twilight", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-03-12
Line count: 18
Word count: 107