by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
So still in den Feldern allen
Language: German (Deutsch)
So still in den Feldern allen, Der Garten ist lange verblüht, Man hört nur flüsternd die Blätter fallen, Die Erde schläfert -- ich bin so müd.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's sämmtliche Werke. Zweite Auflage. Erster Band. Leipzig, Voigt & Günther. 1864, page 578. Note: in some later editions, a poem titled "Herbstweh" uses this poem as its first stanza and Es schüttelt die welken Blätter der Wald as the second stanza. This may be the text used by Killmayer and Kornauth.
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 6. Geistliche Gedichte, in Sprüche, no. 8 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Herbstweh", 1991, first performed 1992 [ high voice or medium voice and piano ], from Eichendorff-Lieder, no. 6, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Egon Kornauth (1891 - 1959), "Herbstweh", op. 36 (Acht Lieder nach Eichendorff) no. 7 (1932) [ low voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Severin Warteresiewicz (1852 - 1923), "So still in den Feldern allen", op. 12 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-24
Line count: 4
Word count: 25