LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875)
Translation © by John H. Campbell

Der Schmied
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Der Abend dämmert,
der Schmied, er hämmert
noch wacker und frisch;
und ihn umbrauset
und ihn umsauset
der Esse Gezisch.

Die Flammen prasseln,
die Eisen rasseln,
der Hammer, er springt,
die Funken sprühen,
die Eisen glühen,
der Amboss erklingt.

Mit blossem Arme
steht im Alarme
der russige Schmied,
und durchs Geprassel
und durchs Gerassel
ertönet sein Lied:

Der Abend dämmert,
ich hab' gehämmert
mit rüstigem Mut;
die Sonne sinket,
und Ruhe winket,
nun schlummre ich gut.

Text Authorship:

  • by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875), "Der Schmied", appears in [Lebensfrühling.] Gedichte für die Jugend [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Der Schmied", op. 88, Heft 1 no. 3, published 1852 [ voice and piano ], from Lebensfrühling. Gedichte für die Jugend, von K. Enslin, no. 3, Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der Schmied", 1850? [ duet for 2 voices with piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "The smith", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 76

The smith
Language: English  after the German (Deutsch) 
  The evening darkens,
  the smith, he hammers
  still more valiantly and fresh;
  and about him roars
  and about him rushes
  the hiss of the chimney.
 
  The flames crackle,
  the irons rattle,
  the hammer, it jumps,
  the sparks spray,
  the irons glow,
  the anvil sounds.
 
  With bare arms
  stands in the clamor
  the sooty smith,
  and through the clatter
  and through the rattle
  sounds his song:
 
  The evening darkens,
  I have hammered
  with sprightly courage;
  the sun sinks,
  and silence comes,
 now I'll slumber well.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875), "Der Schmied", appears in [Lebensfrühling.] Gedichte für die Jugend
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris