Weinsüppchen. Ein Kinderlied
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Anne Margritchen!
Was willst du, mein Liebchen?
Ich trinke so gerne
Gezückerten Wein.
Zwei Pfund Zuckerchen,
Ein Pfund Butterchen,
Zwei Maaße Wein,
So muß es gut sein.
Schütt' es in ein Kesselchen,
Rühr es mit dem Löffelchen,
Anne Margritchen,
Welch Süpplein ist [dies]1?
Eine Weinsupp'! eine Weinsupp'!
View original text (without footnotes)
1 Streicher: "das"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Another version of this text exists in the database.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "A little wine soup", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 47
A little wine soup
Language: English  after the German (Deutsch)
Little Anne-Margrit!
What do you want, my darling?
"I do so love
Drinking sugared wine."
Two pounds of sugar,
One pound of butter,
Two measures of wine,
Those would be the right proportions.
Put it into a little kettle,
Stir it with a little spoon.
Little Anne-Margrit,
What kind of a soup is that?
"A wine-soup!" A wine soup!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2009 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , title 1: "Wine soup. A nursery rhyme"
This text was added to the website: 2009-10-13
Line count: 13
Word count: 59