LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

In furore giustissimae irae
Language: Latin 
Our translations:  ENG FRE
Aria da capo - Allegro
 In furore giustissimae irae
 tu divinitus facis potentem.

 Quando potes me reum punire
 ipsum crimen te gerit clementem.

Recitativo
 Miserationum Pater piissime,
 parce mihi dolenti,
 peccatori languenti,
 o Jesu dulcissime.

Aria da capo - Largo
 Tunc meus fletus
 evadet laetus
 dum pro te meum
 languescit cor.

 Fac me plorare,
 mi Jesu care,
 et fletus laetum
 fovebit cor.

Alleluia -- Allegro

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "In furore giustissimae irae", RV. 626 [chorus], motet [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "In wrath and most just anger", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Dans le fureur de ta très juste colère", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 20
Word count: 62

Dans le fureur de ta très juste colère
Language: French (Français)  after the Latin 
Aria da capo - Allegro
 Dans le fureur de ta très juste colère
 divinement tu montres ta puissance.

 Quand tu peux me punir, moi l'accusé,
 ma faute elle-même te porte à la clémence.

Recitativo
 Père de miséricorde, Père très affectueux,
 épargne-moi dans ma souffrance,
 moi pécheur abattu,
 ô très doux Jésus.

Aria da capo - Largo
 Alors mes larmes
 deviendront joyeuses
 si pour toi
 mon cœur se languit.

 Fais-moi pleurer,
 mon cher Jésus,
 et mes larmes réchaufferont
 mon cœur joyeux.

Alléluia.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-12-13
Line count: 20
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris