by P. Thimotheus Kranich (1870 - 1947)
Meine Nachtigall
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
In schweigender Nacht Kam die Muse gegangen Und nahm durch ihr Lied Das Herz mir gefangen. Als ich hört' im Hag Die Nachtigall schlagen, So wiegt mich ein Traum Aus versunkenen Tagen.
Authorship:
- by P. Thimotheus Kranich (1870 - 1947), "Meine Nachtigall", appears in Fink und Nachtigall: Lieder aus dem Klosterfrieden, in Frühlingsstrophe, Ravensburg, Verlag von Friedrich Alber, first published 1908 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Springer (1877 - 1954), "Meine Nachtigall", op. 15 no. 3 [ voice and piano ], from Fink und Nachtigall. 7 Lieder aus dem Klosterfrieden, no. 3, Regensburg, Alfred Coppenrath's Verlag  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "My nightingale", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-01-01
Line count: 8
Word count: 32