by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Через лес густой
Language: Russian (Русский)
Второй менестрель (поет) Через лес густой Вешнею порой Майским вечерком Ехал я верхом Из Дуэ в Аррас! Доренло, в Аррас! Вдруг - красотки две В злаках и цветах, Венок на голове, Светлый май в руках - Встречу мне как раз! Доренло, как раз! Светлый дар весне, Май несут оне, Светлый май несут, Пляшут и поют: Доренло, я люблю! Доренло, я люблю! Я с коня сошел, К ним я подошел. "Можно мне идти? С вами по пути?" Доренло, я люблю! Доренло, я люблю! Резвясь и шутя, И венки плетя, Шли все вместе мы... Где ты, мой Аррас! Где ты, мой Аррас! Я венки сплетал, Пел и танцовал, Вместе пели мы: Как люблю я вас! Как люблю я вас!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Александр Блок, Собрание сочинений в шести томах. Том четвертый. Драматические произведения М., "Правда", 1971
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, appears in Роза и крест : Драма в четырёх действиях (Roza i krest : Drama v chetyrjokh dejstvijakh) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Abramovich Kreyn (1883 - 1951), "Песня второго Менестреля", op. 25 no. 3, published 1922 [ voice and piano ], from Роза и крест (Roza i krest) = The Rose and the Cross = La Rose et La Croix, no. 3, Moscow: G.M.I, Khudozhestvennyi Otdel [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-08
Line count: 35
Word count: 117