Language: Portuguese (Português)
Há uma estrela no céu
Que ninguém vê senão eu:
Inda bem! -- que a não vê mais ninguém.
Como as outras não reluz,
Mas dá tão serena luz,
Que inda bem! -- não a vê mais ninguém.
No cantinho azul do céu
Onde ela está, não digo eu
A ninguém! -- sei-o eu só: inda bem.
List of language codes
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , title 1: "The star", copyright © 2013
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-06-06 16:08:10
Line count: 9
Word count: 54
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Language: English after the Portuguese (Português)
There is a star in the sky
That no one sees but I;
How good! -- that no one else sees it.
It does not shine as the others do
But it gives out such a calm light!
How good! -- no one else sees it.
In a blue little corner of the sky,
Where it is, I will not tell
No one! -- Only I know it: how good.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from Portuguese (Português) to English copyright © 2013 by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/
For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
(licenses at lieder dot net)
Text added to the website: 2013-09-29.
Last modified: 2017-06-06 16:09:29
Line count: 9
Word count: 67