by
Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Stieler
Stille ringsum! Es athmen kaum
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Available translation(s): ENG
Stille ringsum! Es athmen kaum
Die Blättchen an den Bäumen;
Auch schweigen alle Vöglein nun,
Denn sie schlummern und träumen.
Droben am Himmel Stern an Stern
In grenzenlosen Weiten;
Im Busen ach so eng, so bang:
Drin Schmerzgefühle streiten.
Blüte! Am Kelche dir wonniglich
Des Thaues Perlen hangen!
Ihr Tropfen, ihr strahlt euch mir
In's Aug' und auf die Wangen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with O. Malybrok-Stieler, Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, Prag: Druck und Verlag von J. Otto, 1887, page 150.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In the evening", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2022-01-22
Line count: 12
Word count: 60
In the evening
Language: English  after the German (Deutsch)
Quiet all around! The little leaves
On the trees are scarcely breathing;
The birdlets too fall silent now,
For they slumber and dream.
On the heavens above, star by star
In the limitless expanses;
Such constriction in my bosom, ah, such anxiety:
Painful feelings battle therein.
Blossom! At your calyx the pearls
Of dew hang blissfully!
Ye drops, your radiance is in my eyes
And upon my cheeks.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2022-01-22
Line count: 12
Word count: 68