You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Ging unter dichten Zweigen

Language: German (Deutsch)

Ging unter [dichten]1 Zweigen
Am Morgen im grünen Wald,
Der Vöglein [lust'ger]2 Reigen
[Von]3 allen Wipfeln schallt'.

Und riefen viel einander:
"Heraus, wo Vöglein sind,
Zu singen mit einander
In [den]4 kühlen Morgenwind!"

Da hat's auch mir geklungen
Tief [in die Brust]5 hinein,
Da hat sich's drin geschwungen,
Als wär's ein Vögelein.

Und ist ein Vöglein drinnen,
So flieg' es frei heraus,
Und ist ein Lied darinnen,
So zieh' es fröhlich aus!

Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Abt, Radecke: "duft'gen"; Schreck: "den dichten"; further changes may exist not noted.
2 Reinecke: "lustiger"
3 Reinecke: "aus"
4 Reinecke: "dem"
5 Reinecke: "ins Herz"

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor] and Harry Joelson


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Song of the May"

Text added to the website: 2009-03-22 00:00:00.

Last modified: 2016-03-08 17:01:47

Line count: 16
Word count: 72

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Song of the May

Language: English after the German (Deutsch)

I roam'd amid the forest,
One morning in early spring,
The birds were chaunting [sic] their song in
The branches of the trees.

They seem'd to call to each other:
"Come forth, ye mortals sad,
And sing with us a merry lay
While soft the Zephyr blows."

Then rose the thought within me,
The secret lyre awoke,
And sung to me as sings
At eve the lonely nightingale.

The birds they sing because they must,
And he, the sacred bard, is like the feath'ry choir,
For sing he must and sing he will,
Though all the world conspire.

From the Reinecke score.

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Robert Reinick (1805 - 1852), "Frühlingslied", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844
      • This text was set to music by the following composer(s): Franz Wilhelm Abt, Charlotte von Bülow, Otto Dorn, Alexis Holländer, Julius Kniese, Gustav Krug, Emil Link, Max Meyer-Olbersleben, Hermann von der Pfordten, Robert Radecke, Louis Rakemann, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Franz Ries, Martin Roeder, Gustav Schreck, August Schulz, Otto Tiehsen, Adalbert Ûberlée, Eugen von Volborth, Julius Weiss. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Text added to the website: 2010-04-09 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:03:38

Line count: 16
Word count: 98