The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Serenad

Language: Danish (Dansk) after the English

Af Maanestraaler Naten vaever
et Sölver om Dybets Braem,
og Havets Bryst sig sagte haever,
som  Barnet i sin Vugges Gjem.

Detter som Oceanets Strömme
sig lulled ind i dette Net;
som smelted Bölgen hen i Drömme
og Vinden holt sin Aandedraet

Saa er den Glands din Skjönhed dölger,
mit Vaesen synker hen deri,
naar som Musik paa Havets Bölger
mig naar din Stemmes Melodi,

Og mens paa dig jeg henrykt taenker,
sig laeger Hjertets Storm og Flod,
tilbedende min Sjael sig saenker
i taus, i taus Beskuen for din Fod.


Note: the stanzas are in a different order from the original.
Modernized spelling:

Af månestråler naten væver
et sølver om dybets braem,
og havets bryst sig sagte hæver,
som  Barnet i sin vugges gjem.

Dette som oceanets strømme
sig lulled ind i dette net;
som smelted Bølgen hen i drømme
og vinden holt sin åndedræt

Så er den Glands din skjønhed dølger,
mit væsen synker hen deri,
når som musik på havets bølger
mig når din stemmes melodi,

Og mens på dig jeg henrykt tænker,
sig læger hjertets storm og flod,
tilbedende min sjæl sig saenker
i taus, i taus beskuen for din fod.

Submitted by Gabriel Frank

Authorship


Based on
  • a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Stanzas for music", appears in Poems, first published 1816 DUT FRE GER GER ITA RUS GER
      • This text was set to music by the following composer(s): Gilbert A. Alcock, Frances Allitsen, Jan van Amerongen, David Arditti, Thomas Henry Wait Armstrong, Ivor Algernon Atkins, Frederic Balazs, Harry C. Banks, Edward Johnson Bellerby, Oscar Bernard, Albert E. Bevan, Allan Biggs, Karl Bjorseth, Charles Braun, A. Herbert Brewer, Arthur Henry Brown, Edward Bunnett, Rex de Cairos-Rego, Joseph Carleton, Thomas Case, Mario Castelnuovo-Tedesco, Frederick William Clarke, William Clayton, George B. Cogdell, William Collins, Alfred Redgrave Cripps, Edward Joseph Dent, Giuseppe Dinelli, John Downs, Jr., John Lodge Ellerton, Kenneth George Finlay, Bernard Fitzgerald, James S. Ford, Cecil Armstrong Gibbs, Alan Gray, Joseph R. W. Harding, Horton Harris, David Haupt, Carl Hause, Maria Billington Hawes, Henry Faulkner Henniker, Alexander Frederic von Hessen, Joseph Charles Holbrooke, Franklin Hopkins, William Henry Humiston, A. Isly, Lucina Jewell, William Noel Johnson, Laura Karpman, Philip Knapton, Henry Francis Limpus, Hamish MacCunn, William Mason, Tobias Augustus Matthay, Colin McAlpin, Felix Mendelssohn Bartholdy, Fanny Mendelssohn-Hensel, Antonio L. Mora, Ignaz Moscheles, Anne Sheppard Mounsey, Thomas Molleson Mudie, Sigismund von Neukomm, Joseph Edward Newell, Roy Newman, Harold Noble, Samuel Harold Oakley, Robert Owens, Charles Hubert Hastings Parry, Sir, Charles Paston-Cooper, Henry Hugo Pierson, Frederick Piket, John Pointer, Arthur John Pritchard, Humphrey Procter-Gregg, Roger Quilter, Costi C. Ralli, George Rathbone, Herbert Frederick Birch Reynardson, G. O. Seers, Arthur Sewell, Duncan Smyth, Laurence Southwick, Charles Villiers Stanford, Sir, Jack Meredith Tatton, John Thomas, John Thomson, Millard S. Thomson, Donald Francis Tovey, Richard Henry Walthew, Budgeon Ward, Wintter Watts, Samuel Sebastian Wesley, Mary Louise White, Maude Valérie White, Charles Wood, Donald Wood, Thomas Henry Wright. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in English, original text by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824) , title 1: "Stanzas for music", from Poems, published 1816 RUS DAN ITA GER FRE GER by Gilbert A. Alcock, Jan van Amerongen, David Arditti, Thomas Henry Wait Armstrong, Ivor Algernon Atkins, Frederic Balazs, Harry C. Banks, Edward Johnson Bellerby, Oscar Bernard, Albert E. Bevan, Allan Biggs, Karl Bjorseth, Charles Braun, A. Herbert Brewer, Arthur Henry Brown, Edward Bunnett, Rex de Cairos-Rego, Joseph Carleton, Thomas Case, Mario Castelnuovo-Tedesco, Frederick William Clarke, William Clayton, George B. Cogdell, William Collins, Alfred Redgrave Cripps, Edward Joseph Dent, Giuseppe Dinelli, John Downs, Jr., John Lodge Ellerton, Kenneth George Finlay, Bernard Fitzgerald, James S. Ford, Cecil Armstrong Gibbs, Alan Gray, Joseph R. W. Harding, Horton Harris, David Haupt, Carl Hause, Maria Billington Hawes, Henry Faulkner Henniker, Joseph Charles Holbrooke, Alexander Frederic von Hessen, Franklin Hopkins, William Henry Humiston, A. Isly, Lucina Jewell, William Noel Johnson, Philip Knapton, Henry Francis Limpus, Hamish MacCunn, William Mason, Tobias Augustus Matthay, Colin McAlpin, Fanny Mendelssohn-Hensel, Antonio L. Mora, Ignaz Moscheles, Anne Sheppard Mounsey, Thomas Molleson Mudie, Sigismund von Neukomm, Joseph Edward Newell, Harold Noble, Samuel Harold Oakley, Charles Hubert Hastings Parry, Sir, Charles Paston-Cooper, Henry Hugo Pierson, Frederick Piket, John Pointer, Arthur John Pritchard, Roger Quilter, Costi C. Ralli, George Rathbone, Herbert Frederick Birch Reynardson, G. O. Seers, Arthur Sewell, Duncan Smyth, Laurence Southwick, Charles Villiers Stanford, Sir, Jack Meredith Tatton, John Thomas, John Thomson, Millard S. Thomson, Donald Francis Tovey, Richard Henry Walthew, Budgeon Ward, Wintter Watts, Samuel Sebastian Wesley, Mary Louise White, Maude Valérie White, Charles Wood, Donald Wood, Thomas Henry Wright, Robert Owens, Roy Newman, Frances Allitsen, Laura Karpman.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown RUS DAN ITA FRE by Felix Mendelssohn Bartholdy.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Otto Gildemeister (1823 - 1902) , title unknown RUS DAN ITA FRE by Alexander Ritter, Hugo Wolf.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown RUS DAN ITA FRE by Ludwig Hess.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877) , title 1: "Стансы" DAN ITA GER FRE GER by K. N. Starcev.

Text added to the website: 2014-04-18.
Last modified: 2014-06-16 10:03:38
Line count: 16
Word count: 91

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works