The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Dalla guerra amorosa

Language: Italian (Italiano)

Recitativo
 Dalla guerra amorosa
 or che ragion mi chiama,
 o miei pensieri, fuggite pur, fuggite,
 vergo gnosa non è in amor la fuga,
 che sol fuggendo un'alma
 del crudo amor può riportar la palma.

Aria
  Non v'alletti un occhio nero, no, no
 con suoi sguardi lusinghiero,
 che da voi chieda pietà,
 Che per far le sue vendette,
 e con arco e con saette ivi amor nascoso sta.

Recitativo
 Fuggite, sì fuggite, ahi!
 di quanto veleno, amore asperge i suoi piaceri,
 ah! quanto ministra duol, e pianto,
 a chi lo segue, e le sue leggi adora.
 Se un volto v'innamora, sappiate, o pensieri miei,
 che ciò che piace in brev'ora svanisce, e poi dispiace.

Arioso
 La bellezza è com' un fiore
 sul mattin vivace e bello,
 sul matin di primavera,
 Che la sera langue e more,
 si scolora e non par quello.
 Fuggite, sì fuggite,
 a chi servo d'amor vive in catena,
 è dubbioso il gioir, certa la pena.


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by George McTyre

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Dr. Robert J. Rodini) , "From the war of amorous passion", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:16
Line count: 29
Word count: 158

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

From the war of amorous passion

Language: English after the Italian (Italiano)

Take flight, take flight, my thoughts,
From the war of amorous passion.
Called back by reason, I know now that
Flight from love brings no shame,
For only through flight can
A soul be victorious over cruel Love.


No, no! Do not be swayed by a lovely eye,
With its siren-like glances, 
begging you for mercy. 
For, all the while, to take revenge,
Love hides within [the eye]  with bow and arrow.


Take flight, take flight!
With how much venom Love swathes its pleasures,
Oh, how much grief and tears it bequeathes on
Those who follow him and obey his laws.
If a lovely face enamours you, take heed; Oh my thoughts,
for what is pleasing quickly disappears and then brings sorrow.


Beauty is like a bloom:
Alive and lovely on a spring morning,
But when evening comes, it loses its color
And all semblance of its former self:
 then it wilts and dies.
Take flight, take flight.
Joy is doubtful and torment is certain
For one who lives enchained, a servant of Love.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Dr. Robert J. Rodini, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:16
Line count: 25
Word count: 174