Freudvoll/ Und leidvoll
Language: German (Deutsch)
Freudvoll
Und leidvoll,
Gedankenvoll seyn;
[Langen]1
Und bangen
In schwebender Pein;
Himmelhoch jauchzend
Zum Tode betrübt;
Glücklich allein
Ist die Seele, die liebt.
Translation(s): CAT DUT ENG ENG ENG FRE
List of language codes
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
Confirmed with Goethe's Werke, Vollständige Ausgabe letzter Hand, Achter Band, Stuttgart und Tübingen, in der J.G.Cottaschen Buchhandlung, 1827, pages 231-232, and with Egmont. Trauerspiel von Goethe. Leipzig bei Georg Joachim Göschen 1788, page 97.
1 some editions (not endorsed by Goethe) have "Hangen"; this is also found in the settings by Liszt, and Rubinstein.
Submitted by Richard Morris and Peter Rastl [Guest Editor]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Freudvoll und leidvoll", op. 84 no. 2 (1810). [ sung text verified 1 time]
- by Friedrich Wilhelm Berner (1780 - 1827), "Lied aus Egmont" [ sung text not verified ]
- by Walter Braunfels (1882 - 1954), "Freudvoll, leidvoll", op. 29 no. 1 (1916-17) [voice and piano], from Drei Goethe-Lieder, no. 1. [ sung text not verified ]
- by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Freudvoll und leidvoll", op. 32 (Lieder und Gesänge von Goethe) no. 1, published 1878 [voice and piano], Hamburg, Schuberth [ sung text not verified ]
- by Friedrich Adrian Götzloff (d. 1836), "Aus dem Egmont", published c1806. [ sung text not verified ]
- by Carl Graff , "Freudvoll und leidvoll", op. 1 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1879 [voice and piano], Kassel, Voigt [ sung text not verified ]
- by Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot (b. 1914), "Wonne der Liebe", published 194-?, from 7 Goethe Lieder, no. 2. [ sung text not verified ]
- by Johan Peter Emilius Hartmann (1805 - 1900), "Clärchens Lied aus 'Egmont'", op. 13 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte.) no. 3, published 1840 [voice and piano], Leipzig, Kistner [ sung text not verified ]
- by Friedrich Hinrichs (1820 - 1892), "Freudvoll und leidvoll", op. 7 (Lieder für Mezzo-Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung), Heft 2 (Zehn Lieder) no. 3, published 1879 [mezzo-soprano or tenor and piano], Leipzig, Leuckart [ sung text not verified ]
- by Johann Christoph Kienlen (1783 - 1829), "Klärchens Lied, aus Egmont", 1810, from Zwölf Lieder von Goethe, no. 9. [ sung text not verified ]
- by Franz Krežma (1862 - 1881), "Klärchen's Lied", op. 3 (Zwölf Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 10, published 1879 [high voice and piano], Wien, Gutmann [ sung text not verified ]
- by Lenhuk , "Leidvoll und freudvoll", published <<1815 [voice and piano], from Zwölf Gedichte von Goethe und Schiller, no. 7, [sic] for the title [ sung text not verified ]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Freudvoll und leidvoll", S. 280 no. 1 (1844), published 1848 [mezzo-soprano and piano], Vienna, Haslinger [ sung text verified 1 time]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Freudvoll und leidvoll", S. 280 no. 2 (1849), published 1860 [soprano and piano], Leipzig, Kahnt [ sung text verified 1 time]
- by F. Partzsch , "Freudvoll und leidvoll", published [c1830] [voice and piano], from Acht Lieder mit Begleitung des Pianoforte, no. 8, Leipzig: Breitkopf & Härtel [ sung text not verified ]
- by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Freudvoll und leidvoll", op. 12 (Fünf Lieder) no. 3, published 1869 [alto or baritone and piano], Kassel, Luckhardt [ sung text not verified ]
- by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Liebe", published 1804 [voice, piano], Lieder der Liebe und der Einsamkeit II; Leipzig, bei Gerhard Fleischer dem Jüngern [ sung text verified 1 time]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Clärchens Lied", op. 57 (Sechs Lieder) no. 4, published 1862 [voice and piano], Leipzig, Senff [ sung text verified 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Die Liebe", D. 210 (1815), published 1838. [ sung text verified 1 time]
- by Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (1866 - 1950), as Else Headlam-Morley, "Clärchen's Lied", first performed 1925. [voice and piano] [ sung text verified 1 time]
- by Ernest Vietor (fl. 1905-1930), "Aus Egmont", op. 10 no. 1 (1933). [ sung text not verified ]
- by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Clärchen", 1804. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De liefde", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Richard Morris) , "Joyful and sorrowful", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Charles Fonteyn Manney) , "Joyful and woeful", first published 1911
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "Clara's song"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "L'amour", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-03-14 09:53:50
Line count: 10
Word count: 23
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Joyful and sorrowful
Language: English after the German (Deutsch)
Joyful
And sorrowful,
Thoughtful;
Longing
And anxious
In constant anguish;
Skyhigh rejoicing
despairing to death;
Happy alone
Is the soul that loves.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
Authorship - Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Richard Morris, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact:
 (licenses at lieder dot net)
Based on- a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Egmont, Act III, Clärchen's song, first published 1788 CAT DUT FRE
- This text was set to music by the following composer(s): Ludwig van Beethoven, Friedrich Wilhelm Berner, Walter Braunfels, Robert Emmerich, Friedrich Adrian Götzloff, Carl Graff, Cor de Groot, Johan Peter Emilius Hartmann, Friedrich Hinrichs, Johann Christoph Kienlen, Franz Krežma, Lenhuk, Franz Liszt, F. Partzsch, Bruno Ramann, Johann Friedrich Reichardt, Anton Grigoryevich Rubinstein, Franz Peter Schubert, Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag, as Else Headlam-Morley, Ernest Vietor, Karl Friedrich Zelter. Go to the text.
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2015-09-12 14:09:36
Line count: 10
Word count: 22
|