by Anonymous / Unidentified Author
Die Schule
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
O wie ist es schön
in die Schule gehn
und was lernen drin.
Jeder Augenblick
mehret hier mein Glück,
schwebt genützt dahin.
Früher schwingt mein Herz
sich hier himmelwärts,
wo es Weisheit lernt.
Engel lieben mich, wenn das Böse sich
hier von mir entfernt.
O drum ist es schön,
in die Schule gehn
und was lernen drin.
Jeder Augenblick
mehret hier mein Glück,
schwebt genützt dahin.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) , "The school", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 66
The school
Language: English  after the German (Deutsch)
O how beautiful it is
going to school
and learning things there.
Each moment
adds to my joy here,
it is always happy there.
Earlier, my heart flies
heavenward here,
where it learns wisdom.
Angels love me, if the evil one
takes me from here.
O that is why it is beautiful,
going to the school
and learning things there.
Each moment
adds to my joy here,
it is always happy there.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 72