From you have I been absent in the...
Language: English
From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April, dress'd in all his trim,
Hath put a spirit of youth in every thing,
That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
Of different flowers in odour and in hue,
Could make me any summer's story tell,
Or from their proud lap pluck them where they grew:
Nor did I wonder at the lily's white,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
They were but sweet, but figures of delight,
Drawn after you, you pattern of all those.
Yet seem'd it winter still, and you away,
As with your shadow I with these did play.
Translation(s): FRE
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Sonnet XCVIII - From you have I been absent", op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 16 (1944-7). [voice and piano] [ sung text not verified ]
- by Enid Luff , "From you have I been absent in the spring", 1978, published 1980, first performed 1978 [mezzo-contralto solo, violin or flute, and piano], from Three Shakespeare Sonnets, London: Primavera [ sung text not verified ]
- by Kirke Mechem (b. 1925), "From you have I been absent", op. 24 no. 2 (1964), published c1968 [mixed chorus a cappella], from Five Centuries of Spring, no. 2, Bryn Mawr, PA : Th. Presser Co. [ sung text not verified ]
- by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet XCVIII", 1864-5. [medium voice and piano] [ sung text not verified ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
Text added to the website: 2009-10-08.
Last modified: 2014-06-16 10:03:24
Line count: 14
Word count: 118
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
C'est au printemps que j'étais éloigné...
Language: French (Français) after the English
C'est au printemps que j'étais éloigné de vous,
alors qu'Avril aux éclatantes couleurs, paré de tous ses atours,
animait toute chose d'un tel esprit de jeunesse
que le lourd Saturne riait et dansait avec lui.
Et pourtant, ni les chants des oiseaux, ni les suaves parfums
des fleurs les plus diverses en odeur et en nuance,
ne pouvaient me faire dire un conte d'été,
ou cueillir un seul bouton au giron coquet qui l'offrait ;
Je ne m'extasiais pas sur la blancheur des lis,
et je n'admirais pas le vermillon profond des roses ;
je ne les aimais que comme des formes charmantes
dessinées d'après vous, leur modèle à toutes.
Mais je me croyais toujours en hiver, et, vous absent,
j'ai joué avec elles comme avec votre ombre.
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust
Authorship Based on- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in Sonnets, no. 98
- This text was set to music by the following composer(s): Mario Castelnuovo-Tedesco, Enid Luff, Kirke Mechem, Richard Simpson. Go to the text.
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive) [ None yet in the database ]
Text added to the website: 2010-08-18.
Last modified: 2014-06-16 10:03:57
Line count: 14
Word count: 128
|