by Anonymous / Unidentified Author
El vito
Language: Spanish (Español)
Una vieja vale un real y una muchacha dos cuartos, [y yo, como]1 soy tan pobre me voy a lo más barato. Con el vito, vito, vito, con el vito, vito, va. No me haga 'usté' cosquillas, que me pongo 'colorá'. [No me mires¡ ay! chiquilla, que me voy desmoroná.]2 Cuatro curas, se la llevan se la llevan a enterrar. Cuatro curas se la llevan con el vito, vito, va. Se la llevan y es mi suegra. ¡Ay! ¡la risa que me dá! Con el vito, vito, vito. ¡Ay! que no la veré más!
J. Nin sets stanzas 1-2
Note for line 7: "usté" is short for "usted"
1 Obradors: "pero como"2 not set by Nin.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joaquín Nin y Castellanos (1879 - 1949), "El vito", stanzas 1-2, from Veinte cantos populares españoles [sung text checked 1 time]
- by Fernando J. Obradors (1897 - 1945), "El vito" [ voice and piano ], from Canciones clásicas españolas, vol. 3, no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "The vito", subtitle: "Canción popular. Madrid ", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le vito", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ted Perry , Guy Laffaille [Guest Editor] , Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 94