LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

See below for more information.

by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation © by Thomas F. Schubert (b. 1961)

O ich will vor meinen Gast
Language: German (Deutsch)  after the English 
O ich will vor meinen Gast 
die volle Schale meines Lebens stellen 
und will ihn nicht mit leeren Händen gehen lassen.
 
Die volle, süße Lese meiner Herbstestage, 
jeden Gewinn und jede späte Ernte erfüllten Lebens 
will ich vor Dich stellen am Ende meiner Tage. 

Er kehrt zurück, wenn er die Botschaft ausgerichtet, 
läßt einen dunklen Schatten nur in meinem Morgen. 
Und in der Öde meines Hauses 
bleibt verloren nur mein Selbst zurück - 
die letzte Opfergabe, die ich für Dich habe.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Thomas F. Schubert (b. 1961), copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 90, first published 1912
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in গীতাঞ্জলি (Gitanjali), no. 90 [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Thomas F. Schubert (b. 1961), "Der Tod, Dein Diener, steht vor meiner Tür  " [ soprano, piano, and percussion ad libitum ], from Gitanjali - 2 Gesänge nach Worten von Rabindranath Tagore, no. 1
    • View the full text. [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Finnish (Suomi), a translation by Helmi Krohn (1871 - 1967) ; composed by Erkki Gustaf Melartin.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Henri-Pierre Poupard, as Henri Sauguet.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Marie Luise Gothein (1863 - 1931) , first published 1914 ; composed by Stefan Wolpe.
    • Go to the text.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Nino (Hjalmar) Runeberg (1874 - 1934) ; composed by Erkki Gustaf Melartin.
    • Go to the text.

Researcher for this page: Maria Nimmerfall

This text was added to the website: 2010-11-03
Line count: 11
Word count: 80

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris