The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Osculetur me osculo oris sui

Language: Latin

1  Osculetur me osculo oris sui;
   quia meliora sunt ubera tua vino,
2  fragrantia unguentis optimis.
   Oleum effusum nomen tuum;
   ideo adolescentulæ dilexerunt te.
3  Trahe me, post te curremus
   in odorem unguentorum tuorum.
   Introduxit me rex in cellaria sua;
   exsultabimus et lætabimur in te,
   memores uberum tuorum super vinum.
   Recti diligunt te.
4  Nigra sum, sed formosa, filiæ Jerusalem,
   sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salomonis.
5  Nolite me considerare quod fusca sim,
   quia decoloravit me sol.
   Filii matris meæ pugnaverunt contra me;
   posuerunt me custodem in vineis:
   vineam meam non custodivi.
6  Indica mihi, quem diligit anima mea, ubi pascas,
   ubi cubes in meridie,
   ne vagari incipiam post greges sodalium tuorum.
7  Si ignoras te, o pulcherrima inter mulieres,
   egredere, et abi post vestigia gregum,
   et pasce hædos tuos juxta tabernacula pastorum.
8  Equitatui meo in curribus Pharaonis
   assimilavi te, amica mea.
9  Pulchræ sunt genæ tuæ sicut turturis;
   collum tuum sicut monilia.
10 Murenulas aureas faciemus tibi,
   vermiculatas argento.
11 Dum esset rex in accubitu suo,
   nardus mea dedit odorem suum.
12 Fasciculus myrrhæ dilectus meus mihi;
   inter ubera mea commorabitur.
13 Botrus cypri dilectus meus mihi
   in vineis Engaddi.
14 Ecce tu pulchra es, amica mea! ecce tu pulchra es!
   Oculi tui columbarum.
15 Ecce tu pulcher es, dilecte mi, et decorus!
   Lectulus noster floridus.
16 Tigna domorum nostrarum cedrina,
   laquearia nostra cypressina.


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

G. Palestrina sets lines 1-2

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2010-12-02.
Last modified: 2014-06-16 10:04:09
Line count: 42
Word count: 226

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works