You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

An den Ring

Language: German (Deutsch)

Du bist ein edles Ringelein,
     O Ringelein von Gold.
     Steck' ich dich ihr ans Fingerlein;
     Ums Fingerlein von Elfenbein
     Ich selbst gern ringeln mich wollt.

Nun hüte du mir das Fingerlein,
     O Ringelein von Gold,
     Hüt' mir samt Fingerlein 's Händelein,
     Hüt' mir samt Händelein 's Mägdelein,
     So bleib' ich dir lieb und hold.

Und hütst du mir nicht das Fingerlein,
     O Ringelein von Gold,
     Mir nicht samt Fingerlein 's Händelein
     Mir nicht samt Händelein 's Mägdelein;
     Von Blech du mir werden sollt!


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

Note: author given as Chamisso in a catalog of Reinecke's music

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "To the ring", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "À un anneau", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2010-12-27T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:03:00
Line count: 15
Word count: 83

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

To the ring

Language: English after the German (Deutsch)

You are a noble little ring,
     Oh little ring of gold,
     When I place you upon her little finger,
     Around the finger of ivory
     I would dearly love to entwine myself.

Now you mind the little finger for me,
    Oh little ring of gold,
    And mind with the finger the little hand,
    And mind with the hand the maiden,
    Then I will remain kindly inclined to you.

And if you don't mind the little finger for me,
    Oh little ring of gold,
    And don't mind with the finger the little hand,
    And don't mind with the hand the maiden;
    Then may you turn to brass.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) misattributed to Adelbert von Chamisso (1781 - 1838) FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Karl Heinrich Carsten Reinecke. Go to the text.
  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), "An den Ring" FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Karl Heinrich Carsten Reinecke. Go to the text.

 

Text added to the website: 2010-12-27T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:04:10
Line count: 15
Word count: 105