LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,115)
  • Text Authors (19,507)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by H. Heidt
Translation © by John H. Campbell

Liebessensucht
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Umwallt vom Weben der Sommernacht, 
umflutet von heiligen Wellen 
der Liebe, die dich erblühen macht 
wie rauschende Frühlingsquellen. 
So wartet die Liebeskönigin !

Dein Herz soll satt sich trinken 
an ihrem Herz, und tief darin 
wird all dein Leid versinken, 
versinken, wie in dem ewigen Meer, 
das bei den Sternen brandet, 
wo eis', als wenn es ein Adler wär', 
der Sehnsucht Nachen landet.

Text Authorship:

  • by H. Heidt  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld (1847 - 1921), "Liebessensucht" [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "Love-longing", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 62

Love‑longing
Language: English  after the German (Deutsch) 
 Being enwreath'd in the summer-night,
 surrounded by the great ocean,
 makes the love that blooms in you
 like the rushing of the spring flood.
 So, the queen of love waits!
 
 Drink your heart to the fullest
 from its essence, and deep in it,
 all your sorrows will sink,
 sink, as in the eternal sea
 that on the starry shore,
 where, as if't were an eagle,
 resolutely lands the yearning craft.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by H. Heidt
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris