O meine Blumen, ihr, meine Freude!
Language: German (Deutsch)
O meine Blumen, ihr, meine Freude,
welkt ihr auch morgen, blüht ihr doch heute!
Freude und Blumen vergehen schnell,
's gibt kein Verblühen, bleibt's Herz nur hell!
List of language codes
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Oh my flowers, you my joy", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:18
Line count: 4
Word count: 27
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Oh my flowers, you my joy
Language: English after the German (Deutsch)
Oh my flowers, you my joy,
Though you may wilt tomorrow, you are blooming today!
Joy and flowers fade quickly,
But there is no fading, if the heart only remains bright!
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
(licenses at lieder dot net)
Text added to the website: 2011-05-23.
Last modified: 2014-06-16 10:04:24
Line count: 4
Word count: 31