The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Arie mit Chor ‑ Nun schwanden vor dem...

Language: German (Deutsch)

 Nun schwanden vor dem heiligen Strahle 
 Des schwarzen Dunkels gräuliche Schatten: 
 Der erste Tag entstand.
 Verwirrung weicht, und Ordnung keimt empor. 
 Erstarrt entfüeht der Höllengeister Schar 
 In des Abgrunds Tiefen hinab
 Zur ewigen Nacht.

 Verzweiflung, Wut und Schrecken 
 Begleiten ihren Sturz,
 Und eine neue Welt
 Entspringt auf Gottes Wort.

Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Air avec chœur", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2012-03-02.
Last modified: 2014-06-16 10:04:48
Line count: 13
Word count: 51

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Air avec chœur

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

 Maintenant devant les rayons sacrés diminuèrent
 Les ombres affreuses des ténèbres noires :
 Le premier jour se leva.
 La confusion cède, et l'ordre naît.
 La troupe des esprits de l'enfer s'enfuit paralysée
 Dans les profondeurs du gouffre
 Vers la nuit éternelle.

 Le désespoir, la rage et la terreur
 Accompagnent leur chute.
 Et un nouveau monde 
 S'élève à la parole de Dieu.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2012-03-02.
Last modified: 2014-06-16 10:04:48
Line count: 13
Word count: 63