You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sei Mutter der Barmherzigkeit

Language: German (Deutsch)

Sei Mutter der Barmherzigkeit,
Sei Königin gegrüßet,
Des Lebens Freud' und Süßigkeit,
Durch die uns Trost zufließet.
Zu dir, o Mutter, rufen wir,
Mit Tränen seufzen wir zu dir,
O wend' dein freundlich Angesicht
Auf uns vom Himmels Throne.

Versag' uns deine Fürbitt' nicht
Bei Jesu, deinem Sohne,
Nach unserm Tode zeig' uns ihn,
Bei ihm sei uns're Mittlerin
In aller Trübsal, in Angst und Not.
O hilf uns in den Leiden,
Hilf, tröste uns und bitt' bei Gott,
Wenn wir von hinnen scheiden,
Erwerb uns Sieg im letzten Streit,
O Mutter der Barmherzigkeit!

Translation(s): CAT DUT ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Note: While Kohlbrenner's original text (see below) consists of three stanzas with 6 lines each, Schubert subdivided the text into four stanzas (4+4+5+5 lines). Kohlbrenner's Salve Regina has been reprinted many times in various prayer books, with small textual variations. Schubert's actual text source is not known, comparatively close is Katholisches Gesangbuch zum allgemeinen Gebrauche bei öffentlichen Gottesverehrungen, Erster Band. München, 1810, pages 354-355.

Submitted by Lau Kanen [Guest Editor] and Peter Rastl [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Another version of this text exists in the database.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Duits Salve Regina", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , "German Salve Regina (Hail, Queen of Heaven)", subtitle: "Hymn to the Holy Mother of God", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Salve regina allemand", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2012-03-24 00:00:00.
Last modified: 2017-07-15 22:39:32
Line count: 18
Word count: 94

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works