by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Die Nachtigall am Fenster
Language: German (Deutsch)
Glück zu! Glück zu! Und selige Ruh! Was bang sich gesehnet, nun ist's vereint. Ade! Ade! Du bitteres Weh! Die Thränen all sind ausgeweint. Gute Nacht! Gute Nacht! Die Ros' erwacht, Sie ruft mich mit Düften zum Lindenbaum. Im Vollmondschein Schlaft ein! Schlaft ein! Und träumet süßen, seligen Traum.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Confirmed with Karl Theodor Gaedertz, Emanuel Geibel. Sänger der Liebe, Herold des Reiches. Ein deutsches Dichterleben, Leipzig: Georg Wigand, 1897, page 111
Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Die Nachtigall am Fenster:", appears in Der Liebe Leid und Lust, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lothar Kempter (1844 - 1918), "Die Nachtigall am Fenster", op. 13 no. 5, published 1894 [voice and piano], from Der Liebe Leid und Lust. Ein Cyklus von 5 Liedern für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Hug & Co. [ sung text not verified ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The nightingale by the window", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le rossignol à la fenêtre", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-02-21
Line count: 12
Word count: 49