The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Trost der Kreatur

Language: German (Deutsch)

Wie schlafend unterm Flügel ein Pfau den Schnabel hält,
von luft'gen Vogelträumen die blaue Brust geschwellt,
geduckt auf einem Fuße, dann plötzlich oft einmal
im Traume phantasierend das Funkelrad erstellt:
So hing betäubt und trunken, ausreckend Berg und Tal,
der große Wundervogel in tiefem Schlaf, die Welt;
so schwoll der blaue Himmel von Träumen ohne Zahl,
mit leisem Knistern schlug er ein Rad, das Sternenzelt.


Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Caroline Diehl

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , title 1: "Réconfort de la créature", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:36
Line count: 8
Word count: 65

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works