The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Retro ruent tunc injusti ignes in...

Language: Latin

Retro ruent tunc injusti ignes in perpetuos,
vermis quorum non moritur, ignis nec restringuitur,          
Satan atro cum ministris quo tenetur carcere,
fletus ubi mugitusque, strident omnes dentibus.
Tunc fideles ad caelestem sustollentur patriam,
choros inter angelorum regni petent gaudia.
Urbis summae Jerusalem introibunt gloriam,
vera lucis atque pacis in qua fulget visio.
Xristum regem jam paterna claritate splendidum
ubi celsa beatorum contemplantur agmina.


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Stewart) , no title, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2008-04-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:40
Line count: 10
Word count: 63

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Round and round the wicked run,...

Language: English after the Latin

Round and round the wicked run, condemned 
  to flames that burn eternally undimmed. 
Satan and his army, jailed, will greet
  them there with curses, wails, and gnashing teeth. 
Then the faithful band to heaven aspires
  to seek the Kingdom's joys 'mid angel choirs, 
Unto fair Jerusalem, e'er bright
  with peace, contentment, and eternal light. 
Xhrist the King and Father they adore,
  now thronged around Him, blest for evermore.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2011 by Andrew Stewart, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Andrew Stewart. Contact:
    <astewart (AT) berkeley (DOT) edu>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on

 

Text added to the website: 2012-11-29.
Last modified: 2014-06-16 10:05:05
Line count: 10
Word count: 68