The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Vous aurez beau faire et beau dire

Language: French (Français)

Vous [aurez]1 beau faire et beau dire,
L'oubli me serait odieux ;
Et je vois toujours son sourire
  Des adieux.

Vous [aurez]1 beau dire et beau faire,
Sans espoir je dois la chérir ;
Je souffre bien, mais je préfère
  En souffrir.

Vous [aurez]1 beau faire et beau dire
Dût-elle même l'ignorer,
Je veux, fidèle à mon martyre,
  La pleurer.

Vous [aurez]1 beau dire et beau faire,
Seule, elle peut mon mal guérir ;
Et j'aime mieux, s'il persévère,
  En mourir.


Translation(s): ENG

List of language codes

H. Gilles de Fontenailles sets stanzas 1, 3-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Rothschild: "avez"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Obstinacy", copyright © 2012


Text added to the website: 2012-11-28.
Last modified: 2016-01-04 14:20:37
Line count: 16
Word count: 81

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Obstinacy

Language: English after the French (Français)

Whatever you do or say,
Forgetting would be odious to me;
And I always see her smile
of farewell.

Whatever you say or do,
I must cherish her without hope ;
I suffer much, but I prefer
to suffer.

Whatever you do or say,
Would she even ignore it?
I want to be true to my martyrdom
and weep for her.

Whatever you do or say,
Only she can heal my pain,
And I would prefer if it persevered 
Unto death.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2012-11-29.
Last modified: 2014-06-16 10:05:05
Line count: 16
Word count: 81