The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ein Wetterstrahl, beleuchtend plötzlich

Language: German (Deutsch)

Ein Wetterstrahl, beleuchtend plötzlich
Des Abgrunds Nacht, war mir dein Brief;
Er zeigte blendend hell, wie tief
Mein Unglück ist, wie tief entsetzlich.

Selbst dich ergreift ein Mitgefühl!
Dich, die in meines Lebens Wildnis
So schweigsam standest, wie ein Bildnis,
Das marmorschön und marmorkühl.

O Gott, wie muß ich elend sein!
Denn sie sogar beginnt zu sprechen,
Aus ihrem Auge Tränen brechen,
Der Stein sogar erbarmt sich mein!

Erschüttert hat mich, was ich sah!
Auch du erbarm dich mein und spende
Die Ruhe mir, o Gott, und ende
Die schreckliche Tragödia.


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2008-05-06.
Last modified: 2014-06-16 10:02:42
Line count: 16
Word count: 91

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ein Wetterstrahl, beleuchtend plötzlich

Language: English after the German (Deutsch)

My fathomless despair to show
    By certain signs, your letter came:
    A lightning-flash, whose sudden flame
Lit up the abyss that yawned below.

What! You by sympathy controlled!
    You, who in all my life's confusion
    Stood by me, in your self-seclusion
As fair as marble, and as cold.

O God ! how wretched must I be!
    When even she begins to speak;
    When tears run down that icy cheek,
The very stones can pity me.

There's something shocks me in her woe;
    But, if that rigid heart is rent,
    May not the Omnipotent relent,
And let this poor existence go?


Note: the poet is given only as "Lord Houghton" in Kroeker's anthology.

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2013-01-18.
Last modified: 2014-06-16 10:05:07
Line count: 16
Word count: 100