Tod
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Entlang die dürre Hecke, die Blüten einst geregnet,
Geh' ich allein, wo er mir so manches Mal begegnet.
Mein Herz fängt an zu klopfen, wie sonst, wenn ich ihn sah,
Und weiß doch, niemand, niemand nun wartet meiner da.
Sieh, schwarz verhüllt im Mantel nach meines Liebsten Art,
Lehnt einer an den Zweigen und späht hinaus und harrt.
Er winkt mir. Blätter tanzen im Nebel um ihn her.
Es ist der Tod. Ich komme -- Umarmst du so wie er?
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mort", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-05-20
Line count: 8
Word count: 79
Mort
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le long de la haie desséchée, naguère aspergée de fleurs,
Je vais seule, là où il m'avait si souvent rencontrée.
Mon cœur commence à battre, comme autrefois quand je le voyais,
Et pourtant je sais que personne, personne ne m'attend plus ici.
Vois, enveloppé d'un manteau noir, comme celui que je préférais,
Quelqu'un s'appuie aux branches et guette, et attend.
Il me fait signe, des feuilles dansent autour de lui dans le brouillard.
C'est la mort. J'approche -- m'enlaceras-tu comme elle ?
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-04-10
Line count: 8
Word count: 81