by Ludwig Foglár (c1819 - 1889)
Stiller Trost
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Wenn ich einsam und verschwiegen wandle meine Straße her, meinen viele wohl, ich wäre teilnahms- und empfindungsleer. Und doch alles, was mich grüßte auf dem ganzen Pilgerlauf, lebt mit neuem Angedenken mir im Herzen wieder auf. Nicht so müßig ist mein Wandern, nicht so arm an Lust und Leid; trage mit mir aller Orten, was mich schmerzt und was mich freut. Trage mit den Liedrereichtum in des Herzens sicher'm Schrein, und es quillt hervor als Lieder, was empfunden kam hinein. Denn das Lied ist mein Gefährte, ist mir Tröster, ist mir Freund, der mit meinem Frohsinn jubelt und mit meinem Grame weint.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Cypressen. Dichtungen von Ludwig Foglár, Wien, 1841.
Text Authorship:
- by Ludwig Foglár (c1819 - 1889), "Stiller Trost", appears in Cypressen [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-10-10
Line count: 20
Word count: 105