What’s New?

See what was new in previous months

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

234 song texts, 687 settings, 226 placeholders, and 47 translations (with modifications to 728 texts and 1186 settings) have been added as follows:

    2022-01-17
    2022-01-16
    2022-01-15
    2022-01-14
    2022-01-13
    2022-01-12
    2022-01-11
    2022-01-10
    2022-01-09
    2022-01-08
    2022-01-07
    • Translation: If, lovely maiden  ENG (after Friedrich Martin von Bodenstedt: Wenn, schöne Maid von Schiras, Du)
    • Translation: The seamstress  ENG (after Ottilie Kleinschrod, née Stieler: Die Stickerin (Wie groß ist doch der Segen))
    • The links o' love (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Greville E. Matheson) [x]
    • The guest (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Robert Herrick) [x]
    • Wein (Carl Trück) [x]
    • Thou art (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: M. Tulloch) [x]
    • Until (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Frank Dempster Sherman) [x]
    • A summer idyll (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Hilda Hammond-Spencer) [x]
    • Our idyll (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Adrian Ross) [x]
    • A vision (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Louise Alston Burleigh) [x]
    • Der Vogel auf dem Zaune singt (Franz Wilhelm Abt, J. Beer, Pavel Haas, Emil Herold, Ernst Friedrich Kauffmann, Peter Joseph Lindpaintner) (Text: Friedrich Schödler , as C. Seholder)
    • Rise, brothers, rise; the wakening skies pray (Samuel Coleridge-Taylor) (Text: Sarojini Naidu, née Chattopadhyaya)
    • Jägerlied (Johann Friedrich Kelz) (Text: Hermann Wilhelm Franz Ueltzen)
    • A total of 18 settings were added.
    • A total of 13 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 16 texts were modified.
    • A total of 23 settings were modified.
    2022-01-06
    2022-01-05
    2022-01-04
    2022-01-03
    2022-01-02
    2022-01-01

    See what was new in previous months