What’s New?

See what was new in previous months

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

94 song texts, 224 settings, 103 placeholders, and 25 translations (with modifications to 1900 texts and 1931 settings) have been added as follows:

    2019-09-17
    • A total of 9 texts were modified.
    2019-09-16
    2019-09-15
    • Einsamer Weg (Otto Siegl) (Text: Stefan Lux , as Peter Sturmbusch) [x]
    • War von dir nicht fern (Otto Siegl) (Text: Stefan Lux , as Peter Sturmbusch) [x]
    • Ich stand auf einsamem Berg (Otto Siegl) (Text: Stefan Lux , as Peter Sturmbusch) [x]
    • Chanson pour ma Mie (Xavier-Antoine Taravel, as Xavier Privas) (Text: Xavier-Antoine Taravel , as Xavier Privas) [x]
    • Es sungen drei Engel (Gustav Mahler)
    • Armer Kinder Bettlerlied (Text: Volkslieder )
    • Atys (Franz Peter Schubert) (Text: Johann Baptist Mayrhofer)
    • A total of 11 settings were added.
    • A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 1505 texts were modified.
    • A total of 1658 settings were modified.
    2019-09-14
    2019-09-13
    • Gentle Mary (Raymond McFeeters) (Text: Martha Daughn Locker)
    • Absinthe (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • Paris (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • The Hills of Gruzia (Nicolai Mednikoff) (Text: Alice Mattullath after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • In the Luxembourg Gardens (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • Spring Came (Edwin McArthur) (Text: Marks Levine)
    • Hebrew Prayer (Albert Hay Malotte) (Text: Volkslieder )
    • The Holy Mother Sings (Howard D. McKinney) (Text: Pauline A. Long)
    • White clouds (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • The Street Fair (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • Dein stummer Blick (Julius Stern) [x]
    • Ich liebe dich (Julius Stern) [x]
    • Klage um drei junge Helden (Text: Ernst Moritz Arndt)
    • Friesen (Julius Stern) (Text: Ernst Moritz Arndt)
    • A total of 15 settings were added.
    • A total of 14 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 14 texts were modified.
    • A total of 16 settings were modified.
    2019-09-12
    2019-09-11
    • The Lamplighter (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • O Signor chi sarà mai (Benedetto Giacomo Marcello) (Text: Girolamo Ascanio Giustiniani after Bible or other Sacred Texts)
    • Translation: Oh Lord who will there ever be  ENG (after Girolamo Ascanio Giustiniani: O Signor chi sarà mai che giunger possa colà)
    • Translation: The echo  ENG (after Angelo Ambrogini: Che fai tu, Eco, mentre io ti chiamo?)
    • River-Boats (Kathleen Lockhart Manning) (Text: Kathleen Lockhart Manning)
    • Haste thee, nymph, and bring with thee (Frank La Forge)
    • Matka u kolébky (Karel Kovařovic) (Text: Josef Košín z Radostova) [x]
    • A total of 14 settings were added.
    • A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 6 texts were modified.
    • A total of 18 settings were modified.
    2019-09-10
    2019-09-09
    2019-09-08
    2019-09-07
    • Translation: Desiderata  ENG (Text: Agustín Fernández after Agustín Fernández) *
    • Dame (Agustín Fernández) (Text: Agustín Fernández) *
    • Translation: Give Me  ENG (Text: Agustín Fernández after Agustín Fernández) *
    • Más desiderata (Agustín Fernández) (Text: Agustín Fernández) *
    • Translation: More desiderata  ENG (Text: Agustín Fernández after Agustín Fernández) *
    • Desiderata (Agustín Fernández) (Text: Agustín Fernández) *
    • Madrigal (Auguste Chapuis) (Text: Rodolphe Darzens)
    • Ach, der Ärger ist meine Pein (Valentin Eduard Becker) (Text: Anonymous)
    • Abschiedsständchen (Valentin Eduard Becker) (Text: Carl Weiss)
    • Selig sind die da Leid tragen (Franz Wüllner) (Text: Julius Altmann)
    • A total of 3 settings were added.
    • A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 10 texts were modified.
    • A total of 5 settings were modified.
    2019-09-05
    • Translation: Give me peace, o my cruel thoughts  ENG (after Francesco Petrarca: Datemi pace, o duri miei pensieri)
    • Translation: Jesteś jak kwiatek wiośniany...  POL (Text: Władysław Bełza after Heinrich Heine)
    • Translation: Matutina  CZE (Text: Jaroslav Vrchlický after Armand Silvestre)
    • Translation: Moře  CZE (Text: Jaroslav Vrchlický after Armand Silvestre)
    • Translation: Ty jesteś jakoby kwiecie...  POL (Text: Stanisław Budziński after Heinrich Heine)
    • A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 5 texts were modified.
    2019-09-04
    • Ah, thou beloved one (Mischa Levitzki) (Text: Bertha Galland)
    • Translation: Welcome into nature!  ENG (after Johann Gustav Droysen: Willkommen im Grünen!)
    • Арапкина молитва (Text: Aleksandr Mikhailovich Glikberg , as Sasha Cherny)
    • Wo Claribel gestorben (Otto Feller, Adolf Jensen, Richard von Perger) (Text: Adolf Strodtmann after Alfred Tennyson, Lord)
    • A total of 2 settings were added.
    • A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 24 texts were modified.
    • A total of 9 settings were modified.
    2019-09-03
    • Onbot (Fant de Kanter) (Text: Kadia Molodowsky) *
    • Translation: The sweet ache  ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: N’avoir jamais qu’une pensée)
    • Le doux mal (Étienne-Nicolas Méhul)
    • Abboen (Fant de Kanter) (Text: Anonymous after Bible or other Sacred Texts)
    • Arapka (Fant de Kanter) (Text: Nina Targan Mouravi after Aleksandr Mikhailovich Glikberg)
    • A total of 5 settings were added.
    • A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 25 texts were modified.
    • A total of 1 setting was modified.
    2019-09-02
    • Translation: The Day  ENG (after Théodore Faullin de Banville: Le jour (Tout est ravi quand vient le Jour))
    • Translation: The Stars  ENG (after Théodore Faullin de Banville: Les étoiles (Les cieux resplendissants d'Étoiles))
    • Translation: When I was held in the pavilion  ENG (after Charles, Duc d'Orléans: Rondeau XLVI (Quant je fus prins ou pavillon))
    • Translation: The Air  ENG (after Théodore Faullin de Banville: L'air (Dans l'air s'en vont les ailes))
    • Translation: Stay close to the line of the window  ENG (after Charles, Duc d'Orléans: Chanson LXXIV (Gardez le trait de la fenestre))
    • Translation: Autumn  ENG (after Théodore Faullin de Banville: L'automne (Sois le bienvenu, rouge Automne))
    • Heimweh (Johann Wenzeslaus Kalliwoda) (Text: H. Mahn) [x]
    • Sonntagsfeier (Johann Wenzeslaus Kalliwoda)
    • Wiegenlied (Johann Wenzeslaus Kalliwoda)
    • Loblied an Maria (Johann Wenzeslaus Kalliwoda)
    • Bei der Rückkehr ins Vaterland (Johann Wenzeslaus Kalliwoda) [x]
    • Als unser Herr die Blumen schuf (Johann Wenzeslaus Kalliwoda)
    • Ohne Sang und ohne Klang (Adolf Benda) (Text: Joachim August Zarnack)
    • Dein gedenk' ich: und ein sanft Entzücken (Friedrich Burchard Beneken, Wilhelmine Henriette von Oertel, as Mimi von Oertel) (Text: Johann Joachim Eschenburg)
    • Elegie an Dorinde (Text: Johann Joachim Eschenburg)
    • A total of 10 settings were added.
    • A total of 15 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 14 texts were modified.
    • A total of 12 settings were modified.
    2019-09-01

    See what was new in previous months