by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Die Drohung
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Mein Schätzel ist brummig und sieht mich nicht an, brumm, brumm, brumm, brumm! Und sieht mich nicht an. Was hab' ich gesprochen? Was hab' ich verbrochen? 's wird besser werden, wenn ich weit, weit, weit drüben über die Berge bin. Es kommt doch die Zeit, und sie kommet im Nu - brumm, brumm, brumm, brumm! Brumm immerzu! Dann geht's aus dem Städtchen! Ade dann, lieb' Mädchen! 's wird besser werden, wenn ich weit, weit, weit drüben über die Berge bin. „O bleib doch im Lande, ich bitt' dich gar sehr! Bleib, bleib, bleib, bleib! Ich brumm' ja nicht mehr! Ich hab' dich so gerne wie'n Mond in der Ferne, doch hab' ich dich lieber, wenn du nie, nie, nie drüben über die Berge ziehst!“
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Auswahl von Frauenhand, Hannober, 1862.
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Die Drohung" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-07-03
Line count: 21
Word count: 125