by Caroline Caspari (1808 - 1875)
Herzens Wünsche
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
O wär' ich doch des Mondes Licht! Dann könnt' ich sie begrüßen; Ich wich' von ihrem Fenster nicht, Und dürfte still sie küssen. Tief in die Augen würd' ich blicken, Voll reinem, seligen Entzücken, Und wenn der Morgen wär' ergraut, Dann hätt' ich sie noch ein Mal angeschaut. O wär' ich eine Nachtigall! Ihr wollt' ich leise klagen Der Sehnsucht Schmerz, mit süßem Schall Nach ihrer Liebe fragen. Dann säng' ich in den hellsten Tönen Die hohen Reize meiner Schönen; Ich eilt' ihr nach in Flur und Hain - Ihr könnte nah der treue Sänger sein. O wär' ich eine Rose schön! Wie gern wollt' ich sie schmücken! Ich würd' in ihrem Garten stehn, Bis sie mich thäte pflücken; Sie würde dann an's Herz mich ziehen, Und ihr am Herzen ich verblühn. - O höchste Wonne, sel'ge Lust, - Zu sterben an der heißgeliebten Brust!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Harry Joelson
Text Authorship:
- by Caroline Caspari (1808 - 1875), "Herzens Wünsche" [author's text not yet checked against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2011-07-18
Line count: 24
Word count: 144