by Johann Daniel Funk (1721 - 1764)
An die Freundschaft
Language: German (Deutsch)
Chorus Sei gegrüßt durch uns're Lieder, Himmelstochter! schwebe nieder, Dir entglüht des Herzen Dank, Dir ertönt der Weihgesang. Wenn in jungen Rosenlauben Uns die Freude übermannt, Unterm Scherz beim Saft der Trauben Fühlen wir der Freundschaft Hand; Nur der Freundschaft danken wir Den Genuß der Freude hier. Chorus Sei gegrüßt durch uns're Lieder, Himmelstochter! schwebe nieder, Dir entglüht der Brüder Dank, Dir ertönt der Weihgesang. Wenn, vom Glücke losgerissen, Unser Auge einsam weint, Und in grausen Finsternissen Uns kein nahes Lied erscheint, Holde Freundschaft! schenkest du Dem bedrängten Herzen Ruh'. Chorus Sei gegrüßt durch uns're Lieder, Himmelstochter! schwebe nieder, Dir entglüht der Brüder Dank, Dir ertönt der Weihgesang. In der öden Grabeskammer Schwindet jedes Traumgesicht, Jede Freude, jeder Jammer, Nur die Freundschaft schwindet nicht; Dort empfängt uns, Hand in Hand, Einst ein beß'res Vaterland. Chorus Sei gegrüßt durch uns're Lieder, Himmelstochter! schwebe nieder, Dir entglüht der Brüder Dank, Dir ertönt der Weihgesang.
F. Lauska sets stanzas 1-2
Confirmed with Gedichte von Johann Daniel Funk, Berlin & Königsberg: in Commission bei Lagarde und Friedrich, 1788. Pages 190 - 192.
Authorship:
- by Johann Daniel Funk (1721 - 1764), "An die Freundschaft", subtitle: "Ein Lied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Seraphinus Lauska (1764 - 1825), "An die Freundschaft", published 1826, stanzas 1-2 [ men's chorus ], Berlin: T. Trautwein; in Tafel-Lieder für Männerstimmen: Für die Liedertafel zu Berlin, von Fr Lauska, Heft VI, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2018-03-30
Line count: 38
Word count: 152