LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Luigi Salustri
Translation © by Garrett Medlock

La gondola nera
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Volava la gondola nera
Pel mare silente leggiera.
Leggiadro era il damo,
La cara donzella pareva un bel fior;
Neppure una volta dicevansi “t’amo,”
Ma il cor, ma gli sguardi tremavan d’amor.

Al chiaro di luna commossi dal vento
Mandavan i flutti baleni d’argento.
E un suono di baci
Fra il tonfo del remo s’udiva talor,
Ed erano ebbrezze febbrili, fugaci,
Parevan singulti d’ardente dolor.

Il mar era azzurro; la terra spariva,
La gondola nera fuggiva!
E presso l’aurora 
due morte fra l’onde scoprì un pescator:
Ah! le mani convulse stringevansi ancora,
Ma muto era il labbro, ma gelido il cor.

Text Authorship:

  • by Luigi Salustri  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Augusto Rotoli (1847 - 1904), "La gondola nera", published 1881. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "The black gondola", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-01-15
Line count: 18
Word count: 101

The black gondola
Language: English  after the Italian (Italiano) 
The black gondola was flying
On the sea silent and light.
Elegant was the captain,
The dear maiden looked like a beautiful flower;
Not once did they say “I love you,”
But their hearts, but their glances trembled with love.

In the moonlight moved by the wind
They sent flashing waves of silver.
And a sound of kisses
Among the thud of the oar was heard at times,
And they were intoxications feverish, fleeting,
They seemed like sobs of burning pain.

The sea was blue; the land disappeared,
The black gondola fled!
And close to dawn
A fisherman found two dead bodies among the waves:
Ah! the convulsive hands tightened again,
But mute were the lips, but icy the heart.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Luigi Salustri
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-01-15
Line count: 18
Word count: 120

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris