LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Carl Johan Gustaf Snoilsky (1841 - 1903)

Sorrento
Language: Swedish (Svenska) 
Jag ag sjunger om klippor, som stupa 
I rundel kring Napolis bugt, 
Och spegla i azurn den djupa 
Lustgårdar med gyllene frukt. 

Jag sjunger om pinjer, som hvifta 
Från branten af molniga berg; 
Om soliga landskap, som skifta 
Hvar timme på dagen sin färg. 

Sorrento, Sorrento, du sköna! 
Du stad med det vackraste namn, 
Likt vårvindens suck i det gröna, 
Likt vågornas sorl i din hamn! 

All sorg, som min panna vill fåra, 
Skall hejdas vid tanken på dig. 
Och törnet ej mera skall såra, 
Se'n du blef en ros på min stig. 

Jag minnes den tidiga stunden 
Jag såg dig i rodnande sken: 
Zefiren i doftande lunden 
Orangerna fällde från gren. 

I skuggan af jernekens krona 
Jag såg öfver vikarnes krets, 
Såg Ischias kuster förtona 
Och rök ur Vesuvii spets. 

Hur gerna jag framtog ur fickan 
Min Flaccus, en skald för min själ! 
Hans sång om Falernern och flickan 
Förstod jag bland vinberg så väl! 

De gamla bekymren och qvalen, 
Hur föga de kunde mig bry! 
I fjerran, likt dimmor i dalen, 
Jag såg dem förblekna och fly. 

Jag njöt af den Flacciska yran 
Och brann som min sångare brann. 
Så när som på Lydia och lyran 
Jag tyckte mig lycklig som han. 

Sorrento, Sorrento, du ljufva,
Du binder med tredubbla band: 
Mig fängsla din tärna, din drufva,
Men mest din omsorlade strand. 

Jag minnes, hur salig jag glömde 
Mig sjelf och min verld på dess brädd 
Och böljornas drömmar jag drömde 
Vid sqvalpet på kiselstensbädd. 

Hur skönt att mot qvalmet och qvafvet 
Hvar qväll i det salta få bot! 
Hur herrligt att bada i hafvet 
Med solens försjunkande klot! 

På fästet var stjernan uppgången: 
Då vaknade Cyprias slägt. 
Hon hviskade sjelf från balkongen, 
Sorrento, på din dialekt! 

Hur lätt lär ej Amor de unga 
Ett fremmande språk på en dag! 
Nordsonens motsträfviga tunga 
Han lärde slå näktergalsslag. 

Sorrento, Sorrento, du kära, 
Som smyckat med rosor min stig.
Mitt hjerta med möda kan bära 
Att skiljas för alltid från dig! 

Bland isar och drifvor vid polen 
Mitt hjerta vill brista ibland: 
Det trår till Sorrento och solen, 
Sorrento, det trår till din strand! 

Jag ofta på ödet har klagat,
Som saknadens ve mig beredt: 
O, hade från början det lagat, 
Att aldrig jag hade dig sett! 

Men genast besegrad af ånger, 
Jag trycker din bild i min famn 
Och flätar på nytt in i sånger, 
Sorrento, med kärlek ditt namn!

Confirmed with Dikter af Carl Snoilsky, Andra Upplagan, Stockholm, Jos. Seligmanns Förlag, 1874, pages 64-68.


Text Authorship:

  • by Carl Johan Gustaf Snoilsky (1841 - 1903), "Sorrento", appears in Dikter, in 1. Italienska bilder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-09-06
Line count: 72
Word count: 401

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris