by Anonymous / Unidentified Author
Am Ufer eines Flusses
Language: German (Deutsch)
Still hinab zur Silberquelle, zu der stummen Wandlerin, möchte doch mit deiner Welle all mein Leid hinunter zieh'n! Du, die ich so innig liebe, deren Blick mein Schicksal ist, komm, ach komm, denn sehnsuchtstrübe schwimmt das Aug', wo du nicht bist! Diese Flamme, mein Verderben, teile, teile sie mit mir; ohne dich nur werd' ich sterben, denn ich lebe nur in dir. Deiner Augen dunkles Feuer hat dies Glutgefühl erweckt, und mit ihm zerriss der Schleier, der der Jugend Frieden deckt. Ha, vollende meine Leiden, sprich ein Wort Vernichtung mir! Freudig, selig werd' ich scheiden, und noch sterbend dank' ich dir!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friederika Charlotte Paulina Struth (1824 - 1885), "Am Ufer eines Flusses", published 1846 [ voice and piano ], Mainz, Schott  [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-10-26
Line count: 20
Word count: 101