by René-Henri L'Hardy (1818 - 1899)
Madame la Vallière
Language: French (Français)
Mille clartés brillaient pour une fête, un peuple entier poussait de joyeux cris la Carmélite au fond de sa retraite versoit des pleurs et songeait à Paris. Heureux peuple, chantez sa gloire, chantez les arts et la victoire, chantez sans moi, un si grand roi. Pourquoi ce nom fait-il coules mes larmes P? Quoi ! tout mon cœur n'est-il donc pas à Dieu ? Aux Carrousels, au monde, à tout ses charmes N'ai-je pas dit un éternel adieu ? Heureux peuple etc. Non, vainement dans les bras du ciel même contre mon cœur j'espérais un appui. C'est lui, lui seul que j'aimais et que j'aime au temple, ici c'est lui, c'est toujours lui ! Heureux peuple etc. Cruel combat ! en déplorant m on crime sous mes verroux je le suis à sa cour ; je pleure et j'aime et je suis la victime de mes remords sans perdre mon amour. Heureux peuple etc. Grace, ô mon Dieu, pardonne, oui je l'adore, oui malgré moi, mon cœur est consumé plus du torment de trop l'aimer encore, que du regrêt de l'avoir trop aimé. Heureux peuple etc.
Text Authorship:
- by René-Henri L'Hardy (1818 - 1899) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Jakob Strunz (1781 - 1852), "Madame la Vallière", also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853) ; composed by Georg Jakob Strunz.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2026-02-07
Line count: 28
Word count: 180