by Daniel Jäger (1762 - 1802)
Das Röslein der Freude
Language: German (Deutsch)
Ich suchte das Röslein der Freuden, die Liebe, auf Fluren und Heiden voll Herzensdrang und Pein. Verlassen und allein sang ich und weinte drein. "Du schönes Röslein der Freuden, blühst nicht mir auf Fluren und Heiden, willst nimmer mich erfreu'n!" So sang und weint' ich drein, da kam ein Mägdelein. Schön war's, wie das Röslein der Freuden. "Was irrst du auf Fluren und Heiden so einsam und allein? Was singst und weinst du drein?" "Ach," rief ich, "Mägdelein, ich suche das Röselein der Freuden, drum irr' ich durch Fluren und Heiden voll Herzensdrang und Pein so einsam und allein und sing' und weine drein!" "Du suchst das Röslein der Freuden, durchirrest drum Fluren und Heiden voll Herzensdrang und Pein? Bald wird's gefunden sein!" So sprach das Mägdelein. Wohl sucht' ich das Röslein der Freuden nicht länger auf Fluren und Heiden voll Herzensdrang und Pein; mein ward, auf ewig mein das holde Mägdelein!
Text Authorship:
- by Daniel Jäger (1762 - 1802) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Johann Baptist Wölfl (1773 - 1812), "Das Röslein der Freude" [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2026-02-11
Line count: 30
Word count: 152